The Criminal Code Of The Russian FederationAdopted by the State Duma on May 24, 1996Adopted by the Federation Council on June 5, 1996 Federal Law No. 64-FZ of June 13, 1996 on the Enforcement of the Criminal Code of the Russian Federation Chapter 31. Crimes Against the Administration of Justice
Article 294. Obstruction of the Administration of Justice and of Preliminary Investigations1. Interference in any form in the functioning of the Court, for the purpose of obstructing the administration of justice, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 2. Interference in any form in the activity of a procurator, investigator, or a person conducting inquests for the purpose of obstructing the all-round, full, and objective investigation of a case, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by arrest for a term of three to six months. 3. Deeds stipulated in the first or second part of this Article, and committed by a person using his official position, shall be punishable by a fine in the amount of 500 to 700 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of five to seven months, or by deprivation of liberty for a term of up to four years, with disqualification to hold specified offices or to engage in specified activities for a term of up to three years, or without such disqualification.
Article 295. Encroachment on the Life of a Person Administering Justice or Engaged in a Preliminary InvestigationEncroachment on the life of a judge, juror, or any other person participating in the administration of justice, of a procurator, investigator, a person conducting a inquest, a defence lawyer, a forensic expert, a bailiff, or officer of justice, and also of their relatives, in connection with the examination of cases or materials in court, with the preliminary investigation or the execution of a court's judgement or decision, or any other judicial act, accomplished for the purpose of obstructing the lawful activity of said persons or out of revenge for such activity, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 12 to 20 years, or by capital punishment, or by deprivation of liberty for life.
Article 296. Threats or Forcible Actions in Connection with the Administration of Justice or Preliminary Investigation1. Threats of murder, infliction of injury to human health, or destruction or damage of property against a judge, juror, or any other person participating in the administration of justice, and also against their relatives, in connection with the examination of cases or materials in court, shall be punishable by a fine in the amount of 500 to 700 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of five to seven months, or by deprivation of liberty for a term of up to three years. 2. The same deed, committed against a procurator, investigator, a person conducting inquests, defence lawyer, forensic expert, bailiff, or officer of justice, and also against their relatives, in connection with the preliminary investigation, the examination of cases or materials in court, or in connection with the execution of a court's judgement or decision, or any other judicial act, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 3. Deeds stipulated in the first or second part of this Article, and committed with the use of violence that provides no danger to human life or health, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years. 4. Deeds provided for in the first or second part of this Article, and committed with the use of violence endangering human life or health, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of five to ten years.
Article 297. Contempt of Court1. Contempt of court, which finds expression in the insult of the trial participants, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by arrest for a term of two to four months. 2. The same deed, that has found its expression in the insult of a judge, juror, or any other person participating in the dispensation of justice, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by corrective labour for a term of one to two years, or by arrest for a term of four to six months.
Article 298. Slander Against a Judge, Juror, Procurator, Investigator, a Person Conducting Inquests, Bailiff, or Officer of the Court1. Slander against a judge, juror, or any other person taking part in the dispensation of justice, in connection with the examination of cases or materials in court, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by corrective labour for a term of one to two years, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 2. The same deed, committed against a procurator, investigator, a person conducting inquests, bailiff, or officer of justice, in connection with a preliminary investigation or with the execution of a court's sentence or decision, or any other judicial act, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by corrective labour for a term of up to two years, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 3. Deeds stipulated in the first or second part of this Article, and joined with the accusation of a person of committing a grave or especially grave crime, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to four years.
Article 299. Knowingly Bringing an Innocent Person to Criminal Responsibility1. Knowingly bringing an innocent person to criminal responsibility shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years. 2. The same deed, joined with the accusation of a person of committing a grave or especially grave crime, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to five years.
Article 300. Illegal Release from Criminal ResponsibilityIllegal release from criminal responsibility of a person suspected or accused of committing a crime, by a procurator, investigator, or a person conducting inquests, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of two to seven years.
Article 301. Illegal Detention, Taking into Custody, or Keeping in Custody1. Knowingly illegal detention shall be punishable by restraint of liberty for a term of up to three years, or by arrest for a term of four to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years, with disqualification to hold specified offices or to engage in specified activities for a term of up to three years, or without such disqualification. 2. Knowingly illegal taking into custody or keeping in custody shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to four years. 3. Deeds stipulated in the first or second part of this Article, and entailing grave consequences, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to eight years.
Article 302. Compulsion to Give Evidence1. Compulsion to give evidence used with regard to a subject, defendant, victim, or witness, or coercion of an expert to make a report through the application of threats, blackmail, or other illegal actions, by an investigator or a person conducting inquests, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to three years. 2. The same act, joined with the use of violence, mockery, or torture, shall be punishable by deprivation of liberty for term of two to eight years.
Article 303. Falsification of Evidence1. Falsification of evidence in a civil case, by a person who takes part in this case or by his representative, shall be punishable by a fine in the amount of 500 to 800 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of five to eight months, or by corrective labour for a term of one to two years, or by arrest for a term of two to four months. 2. Falsification of evidence in a criminal case, by a person who conducts inquests, an investigator, procurator, or defence lawyer, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to three years, with disqualification to hold specified offices to engage in specified activities for term of up to three years. 3. Falsification of evidence in a criminal case about a grave or especially grave crime, and also falsification of evidence which has involved serious consequences, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to seven years, with disqualification to hold specified offices or to engage in specified activities for a term of up to three years.
Article 304. Provocation of a Bribe, or Commercial GraftProvocation of a bribe or commercial graft, that is, attempts to transfer money, securities, or other assets, or to render property-related services to a functionary or a person fulfilling managerial functions in profit-making and other organizations, for the purpose of artificially manufacturing evidence of a crime of blackmail, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by deprivation of liberty for a term of up to five years, with disqualification to hold specified offices or to engage in specified activities for a term of up to three years, or without such disqualification.
Article 305. Knowingly Giving an Unjust Judgement, Decision, or any Other Juridical Act1. Delivery by a judge (judges) of a knowingly unjust judgement, decision, or any other juridical act, shall be punishable by a fine in the amount of 500 to 700 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of five to seven months, or by deprivation of liberty for a term of up to four years. 2. The same deed, related to the delivery by a court of law of an unjust sentence of deprivation of liberty, or entailing other serious consequences, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to ten years.
Article 306. Knowingly False Denunciation1. Knowingly false denunciation about a crime shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by corrective labour for a term of one to two years, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 2. The same deed, joined with the accusation of a person of committing a grave or especially grave crime, or with the artificial manufacturing creation of prosecution evidence, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to six years.
Article 307. Knowingly False Testimony, Expert Opinion, or Mistranslation1. Knowingly false testimony of a witness, a victim or an expert's opinion, and also knowing mistranslation in court, or in a preliminary investigation, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by corrective labour for a term of up to two years, or by arrest for a term of up to three months. 2. The same acts, joined with the accusation of a person of the commission of a grave or especially grave crime, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years. Note: A witness, victim, expert, or interpreter shall be relieved from criminal responsibility if they of their own free will have stated that their testimony or opinion was false, or that interpretation was knowingly given wrongly in the course of an inquest, preliminary investigation, or court hearing.
Article 308. Refusal of a Witness or a Victim to Give TestimonyRefusal of a witness or a victim to give testimony shall be punishable by a fine in the amount of 50 to 100 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of convicted person for a period of up to one month, or by compulsory works for a term of 120 to 180 hours, or by corrective labour for a term of up to one year, or by arrest for a term of up to three months. Note: A person shall not be liable to criminal responsibility for the refusal to give testimony against himself, his spouse, or his close relatives.
Article 309. Bribery or Compulsion for Giving Testimony or for Evading Giving Testimony, or for Mistranslating1. Bribery of a witness or victim to give false testimony, or of an expert to give a false opinion or false testimony, or of an interpreter to make a mistranslation, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of a one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by corrective labour for a term of up to two years, or by arrest for a term of up to three months. 2. Compulsion of a witness or victim to give false testimony, or of an expert to give a false opinions, or of an interpreter to make a mistranslation, and also compulsion of said persons to evade giving testimony, joined with blackmail or threat of murder, infliction of injury to human health, or destruction or damage of the property of these persons or of their relatives, shall be punishable by a fine in the amount 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to three years. 3. Acts provided for in the second part of this Article, and committed by an organized group, with the use of violence that does not endanger the lives of health of said persons, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years. 4. Acts stipulated in the first or second part of this Article, and committed by an organized group, or with the use of violence that endangers the lives and health of said persons, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to seven years.
Article 310. Disclosure of the Data of a Preliminary InvestigationDisclosure of the data of a preliminary investigation, by a person who is warned in the statutory manner that it is impermissible to disclose this information, if this act has been committed without the consent of a procurator, investigator, or a person conducting inquests, shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the account of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by corrective labour for a term of up to two years, or by arrest for a term of up to three months.
Article 311. Disclosure of Information About Security Measures Applicable to the Judge and Other Participants in a Criminal Trial1. Disclosure of information about security measures applicable to a judge, juror, or any other person who takes part in the administration of justice, a bailiff, officer of the court, victim, witness, or other participants in a criminal trial, or applicable to their relatives, if this act has been committed by a person to whom this information has been entrusted or to whom this information has become known in connection with his official activity, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 400 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to four months, or by restraint of liberty for a term of up to two years, or by arrest for a term of up to four months. 2. The same act, that has involved serious consequences, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years.
Article 312. Illegal Actions Against Property Subjected to Inventory or Attachment, or Confiscation1. Embezzlement, alienation, concealment, or illegal transfer of assets subjected to inventory or attachment, which has been committed by a person to whom these assets were entrusted, and also the use by an employee of a credit organization of banking operations with frozen funds (deposits), shall be punishable by a fine in the amount of 100 to 200 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of one to two months, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. 2. Concealment or misappropriation of property subject to confiscation under a court's judgement, and also any other evasion of the execution of the court's sentence that has come into legal force about the confiscation's purpose, shall be punishable by a fine in the amount of 700 to 1,000 minimum wages, or any other income of the convicted person for a period of seven to twelve months, or by deprivation of liberty for a term of up to three years, with a fine in the amount of up to 50 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of up to one month.
Article 313. Escape from a Place of Confinement, Arrest, or Custody1. Escape from a place of confinement, arrest, or custody, committed by a person who is serving a sentence or is imprisoned before trial, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to three years. 2. The same act committed: a) by a group of persons in a preliminary conspiracy, or by an organized group; b) with the use of violence dangerous to human life and health, or with the threat of using such violence; c) with the use of arms or objects used as arms, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to eight years.
Article 314. Evasion of a Serving of Deprivation of LibertyFailure to return, by a person convicted to deprivation of liberty, who is permitted to leave his place of confinement for a time, or who is given respite or deferral of punishment, upon the expiry of the term of departure or respite, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to two years.
Article 315. Non-execution of a Court's Judgement, Decision, or any Other Juridical ActWilful non-execution of the court's judgement, decision, or any other juridical act, and also obstruction of their execution by a representative of the authority, a civil servant, local self-government employee, or employee of a state municipal body or profit-making or any other organization, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 400 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to four months, or by disqualification to hold specified offices or to engage in specific activities for a term of up to five years, or by compulsory works for a term of 180 to 240 hours, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years.
Article 316. Concealment of CrimesConcealment of especially grave crimes, which was not promised in advance, shall be punishable by a fine in the amount of 200 to 500 minimum wages, or in the amount of the wage or salary, or any other income of the convicted person for a period of two to five months, or by arrest for a term of three to six months, or by deprivation of liberty for a term of up to two years. Note: A person shall not be liable to criminal responsibility for the concealment of a crime committed by his spouse or close relative, under this concealment was promised in advance.
|
||||||||||||
Copyright © 2000 Open LLC
|
|||||||
|